I'm Pepsiman, a freelance Japanese-English translator and founder of Tanpenshuu Translations. Sometimes I do it for fun and other times I do it to make my bank account slightly larger and be able to keep the lights on! If you're interested in hiring me for translation work, click on the "My Translations" link, which will take you to my portfolio that also details all the ways you can reach me! 「短篇集トランスレーションズ」という独立翻訳グループを設立したフリーの和英翻訳者です。お仕事にお雇いになりたいとお思いになっていらっしゃる方は以下の「コンタクト」か「和英翻訳集」というセクションで書いてあるアドレスでいつでもご遠慮なく是非ご連絡なさって下さい!

 

Taken one day early last year when I decided to pay a visit to Nintendo’s HQ in one of Kyoto’s industrial districts. Of particular note is the bottom-right portion; given Nintendo’s successes this past generation; I doubt that Porsche shop’s presence is a coincidence.

Taken one day early last year when I decided to pay a visit to Nintendo’s HQ in one of Kyoto’s industrial districts. Of particular note is the bottom-right portion; given Nintendo’s successes this past generation; I doubt that Porsche shop’s presence is a coincidence.